こんな(可愛い)頃あったんだね。って英語でなんて言うの?

もうすぐ3才になる娘のもっと幼い頃の写真を久しぶりに見たときの一言。日々成長していくこともあり、不思議なことにどんなだったか忘れてしまうものです。
default user icon
Obamaさん
2019/05/20 22:34
date icon
good icon

2

pv icon

1445

回答
  • There was a time when she (he) was this cute, huh.

    play icon

  • She (He) was this cute once, huh.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この一言はたいてい誰かに言う代わりに自分に言うことです。

二つの言い方があります。

両方の意味は一緒ですが、一番目の例の方が長いので、二番目の方が普通のような気がします。

最後の「huh」は「ですね」という意味があり、こんな場合でよく使われていると思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら