早く空く方の寮に入りたいって英語でなんて言うの?

2つの寮があって、早く空き部屋が出るほうに入りたいって言うときの表現を教えてください。
male user icon
Yasuさん
2019/05/21 08:35
date icon
good icon

2

pv icon

1202

回答
  • I'm happy to be housed at either one of the dorms that becomes available first.

    play icon

"I'm happy to be housed at either one of the dorms that becomes available first."
「2つの寮のうち、どちらでも先に空きが出るほうに入寮したい」

* be happy to: 構わない、喜んで〜〜する
* be housed: (料などの)部屋に入る、収容される
* either one: (2つのうちの)どちらでも
* dorm: (dormitory の略)寮、またはホステルなどの大部屋
* become: 〜〜になる
* available: 空きがある、利用可能になる
* first: 最初に

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1202

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら