1.) I play games while I'm on the phone. (通話をしながらゲームをします)
「ゲームをします」は英語でI play gamesと普通に訳せます。
「通話」は英語でon the phoneと訳せます。
「しながら」という文法は英語でwhileと訳せます。Whileの後は主語も必要なので、注意してください。
他には:
I play games while talking with friends.
友達と話しながらゲームをします。
I play games while talking on the phone.
「電話で話しながらゲームをします」
while Vingは「Vしながら」という意味でよく使える慣用表現です。
「通話しながら」というのは「電話で話しながら」という意味なので、
while talkingとしました(*^_^*)
もう一つwhile Vingの例を追加しときます。
例)
He was typing slowly while looking at the keyboard.
「彼はキーボードを見ながらゆっくりタイピングしていた」
以上ですm(__)m