AI講師ならいつでも相談可能です!
転職を何度もしていたら、友達に「青い鳥症候群」と言われました。英語でそれにあたる表現はありますか?
2
5093
H. Hatfield
「青い鳥症候群」は英語でもそのまま blue bird syndrome と言います。
「青い鳥」は blue bird 「症候群」は syndrome
ご存知かと思いますが、「青い鳥症候群」は、ベルギーの童話作家 モーリス・メーテルリンクの「青い鳥」(チルチルとミチルが幸福の象徴である青い鳥を探しに行くというお話です)が元になった呼び方です。
ご参考になれば幸いです!
役に立った:2
PV:5093
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です