勘弁してよー><、遅刻するかも(一人言)って英語でなんて言うの?

 通勤途中の、電車が止まっていて「勘弁してよ(もう、やめて~)><遅刻するかも(一人言)。」=Come on,I'm going to be late.で可?
male user icon
Ootchanさん
2019/05/25 00:23
date icon
good icon

5

pv icon

1943

回答
  • oh come on! I'm going to be late!

    play icon

Ootchanさんの訳した通りで伝わります!
独り言が英語になるとかなり上達した証拠になるといいますよね。

Oh come on
の代わりに、
Give me a break
とも言えますね。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • Oh no… I’m running late..

    play icon

  • I’ll be late.

    play icon

この状況だと、Oh no… を使って、あ~もう~。。と弱気な感じがでるようなフレーズが良いかと思いました。(^^)
I’m running late.. 現在遅れていることを言っています
それか、I’ll be late. 例えば、出社に遅れそうな時、上司に電話をして、’私は遅れます’という時に、使えます。
good icon

5

pv icon

1943

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら