世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

10時って英語でなんて言うの?

午後10時、午前10時の言い方が知りたい。日本では10時、22時というか「午前・午後」をつけて呼び分けますよね。
default user icon
momokoさん
2019/05/28 16:20
date icon
good icon

22

pv icon

31104

回答
  • 10 a.m.

  • 10 p.m.

  • 10 in the morning/ 10 at night.

「[午前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34412/)10時」は英語では ❶ 10a.m. (10 エーエム) または、 ❷10 in the morning (朝の10時)と言います。 「[午後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34480/)10時」は英語では ❶10 p.m (10ピーエミ) または、 ❷10 at night (夜の10時) と言います。 「22時」という言い方は アメリカではあまりしません。 例えば、 午前10時なら、 I went to the airport at 10 a.m. (午前10時に空港に行きました)。 I went to the airport at 10 in the morning, (朝の10時に空港に行きました)。 午後10時なら、 I went to the airport at 10 p.m. (午後10時に空港に行きました)。 I went to the airport at 10 at night, (夜の10時に空港に行きました)。 午前 は a.m. 午後 は p.m. です。 アメリカでは ampm という名前のコンビニがあります。日本にもありますかね? Ampm の意味は「午前と午後」です、つまり「いつでも開いてますよ」という意味を込めた名前ですね。 参考に!
回答
  • 10 pm, 10 p.m. three o'clock in the afternoon, 22:00

  • 10 am, 10 a.m. three o'clock in the morning

[午前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34412/)10時 10 am, 10 a.m. three o'clock in the morning [午後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34480/)10時 10 pm, 10 p.m. three o'clock in the afternoon, 22:00 pmのピリオドはなくてもオッケーです。 また、大文字でも可です。 I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです。
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

22

pv icon

31104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:31104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら