あなたがちゃんと寝てるかどうか、後で見に来ますねって英語でなんて言うの?
夜一端帰りますが、帰った後に、その人がちゃんと寝てるかどうか見に来ますからね。という意味です
回答
-
I'll be back later to make sure you're sleeping.
"I'll be back later to make sure you're sleeping."
「あなたがちゃんと寝ているかどうか確かめに、後で戻ってきますね」
* be back: 戻って来る
* later: 後ほど、後で
* make sure: 確認する
* sleep: 寝る
ご参考になれば幸いです。