ソファーに座ってねって英語でなんて言うの?

子供に対して、
「ソファーに座ってね!」

「ソファーに座って見てね(ちゃんとソファーに座ってテレビ見てね)」

と言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/01/19 10:53
date icon
good icon

15

pv icon

12132

回答
  • ① Sit down on the sofa!

    play icon

  • ② Keep sitting on the sofa and watch the TV.

    play icon

① Sit down on the sofa!:ソファの上に座りなさい!
sofaとcouchはどちらも同じ「ソファ」という意味で使われます。
ただし、国によって違う意味で使われる場合もあります。
on the sofaでもat the sofaでもどちらでも使えます。
onは「ソファの上に」、atだと「ソファのある一点に」という意味になると思います。

② Keep sitting on the sofa and watch the TV.:ソファに座って、テレビをみなさい。
keep 〜ingで「〜し続ける」という意味になります。


ご参考になれば幸いです。

回答
  • Would you sit down(wait) at the couch?

    play icon

  • Stay(Sit down) at the couch and watch the TV Okay?

    play icon

座る= Sit downにしていますが、別のニュアンスで「Wait=待つ」を使用することも可能です。
Makino junior DreamLine Productions マーケティングマネージャー
good icon

15

pv icon

12132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら