世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寝ぼけてる??って英語でなんて言うの?

誤字が多い友達に。夜中だったので、寝ぼけてる?寝たかったら寝てね!と言いたかったです
female user icon
maimaiさん
2016/10/28 11:43
date icon
good icon

10

pv icon

11483

回答
  • Are you awake?

  • Half-asleep

これはよく会話で使うと思います。 まずは Are you awake? 起きてる? そして「半分寝てる」「ねぼけてる」 Half-asleep You are half-asleep あなたはねぼけてる I was half-asleep 私はねぼけてた
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Half asleep

  • Half awake

「寝ぼけてた」とは「to be half asleep」です。「To be half asleep」は「まだちゃんと目が覚めていない」という意味です。「To be half awake」も同じです。 例えば、誤字が多い友達に「夜中だよ、寝ぼけてる?寝たかったら寝てね!」が「its the middle of the night. Are you half asleep? If you need to sleep, sleep!」と言います。 よろしくお願いします!
回答
  • (1)Are you tired?

  • (2)You must be tired.

★ 訳 (1)「眠たいの?」「疲れてるの?」 (2)「眠たいんでしょ」「疲れてるでしょ」 ★ 解説  tired は「疲れている」という意味で覚えている人が多いと思いますが、「眠たい」という意味で使うことが非常によくあります。  なので、夜中のメッセージで誤字が多くなってきたら「そろそろ眠くなってるかな?」という意味合いで Are you tired? と聞くことができます。  また must は「〜に違いない」という意味があるので、「もう疲れてるんでしょ」と、経緯から察して明らかに思う際にはこのようにも言えます。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Are you half asleep?

・「Are you half asleep?」 (意味)寝ぼけてる? <例文>Are you half asleep? You seem tired. Go to bed./ I slept at 4 last night. <訳>寝ぼけてる?しんどそう。寝たらいいよ。/昨晩四時に寝た。 ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

11483

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら