ヘルプ

寝ぼけてる??って英語でなんて言うの?

誤字が多い友達に。夜中だったので、寝ぼけてる?寝たかったら寝てね!と言いたかったです
maimaiさん
2016/10/28 11:43

9

5379

回答
  • Are you awake?

  • Half-asleep

これはよく会話で使うと思います。

まずは
Are you awake?
起きてる?

そして「半分寝てる」「ねぼけてる」
Half-asleep
You are half-asleep あなたはねぼけてる
I was half-asleep 私はねぼけてた

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Half asleep

  • Half awake

「寝ぼけてた」とは「to be half asleep」です。「To be half asleep」は「まだちゃんと目が覚めていない」という意味です。「To be half awake」も同じです。

例えば、誤字が多い友達に「夜中だよ、寝ぼけてる?寝たかったら寝てね!」が「its the middle of the night. Are you half asleep? If you need to sleep, sleep!」と言います。

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • (1)Are you tired?

  • (2)You must be tired.

★ 訳
(1)「眠たいの?」「疲れてるの?」
(2)「眠たいんでしょ」「疲れてるでしょ」

★ 解説
 tired は「疲れている」という意味で覚えている人が多いと思いますが、「眠たい」という意味で使うことが非常によくあります。
 なので、夜中のメッセージで誤字が多くなってきたら「そろそろ眠くなってるかな?」という意味合いで Are you tired? と聞くことができます。

 また must は「〜に違いない」という意味があるので、「もう疲れてるんでしょ」と、経緯から察して明らかに思う際にはこのようにも言えます。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦

9

5379

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • PV:5379

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら