僕も同意です。サッカーはリアルタイムで見るべきです。
リアルタイムはもちろん英語でも「Real-time」です。
使い方としては、次の例を参考にしてください:
- I prefer watching football in real-time
- On Youtube Live, comments appear in real-time!
「リアルタイム」という言葉には英語で "in real time" が直接的な対応表現です。スポーツイベントをリアルタイムで見ることは、「録画ではなく、実際に起こっているその瞬間に見る」という意味です。この "real time" は生放送やライブイベントの経験を指して使われることが多く、そこでは変わりゆく状況や即時の反応が魅力となります。スポーツの観戦で "in real time" を使うと、試合の緊迫感やその場の雰囲気を体験することの興奮を表すことができます。
スポーツ観戦の盛り上がりを表現する関連フレーズ:
- "There's nothing like watching a game live."
- "The thrill of a live match is unbeatable."
関連単語:
- live (生の、実際の)
- excitement (興奮)
- live broadcast (生放送)