「本場」は authentic や real を使って言えます。
authentic food = 本場の料理、本格的な料理
authentic experience = 本場の体験、本格的な体験
「本場の中華料理が食べたい。」だったら
I'd like to eat authentic Chinese food.
I'd like to eat real Chinese food.
ご参考になれば幸いです!
「本場」は英語で real もしくは authentic と言います。
レストランでなら
本場の中華料理を食べに行きたい - I really want to go out and eat some real Chinese food.
中国まで行くなら
I really want to go to China to eat authentic/real Chinese food.
例文
You can't find authentic Jamaican food in Tokyo - 東京では本場のジャマイカ料理は食べられない。