質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
仮想的って英語でなんて言うの?
調べるとVirtuallyがヒットしますが、これは実質上の、事実上のという意味ですよね。日本語の仮想的という言葉とマッチしないような気がします。「これまで現実と呼ばれてきたものとは異なるが、事実上の現実として存在する」という意味で仮想的はなんと言ったらよいのでしょうか?Imaginaryを使うと現実ではなく作り出されたものとなるので、なんかこの趣旨とは異なる気がします。
( NO NAME )
2019/06/04 19:23
3
13619
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/06/06 09:16
回答
virtual
virtually
virtualかvirtuallyでいいです。 バーチャルリアリティーの「バーチャル」です。 「実質上」や「事実上」はactuallyやin effectと言います。 例 これまで現実と呼ばれてきたものとは異なるが、事実上の現実として存在する. It’s different from what has been considered reality, but in effect it exists in reality.
役に立った
3
3
13619
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
仮想って英語でなんて言うの?
仮想通貨って英語でなんて言うの?
最近TVや雑誌で話題になってるって英語でなんて言うの?
「拠点間VPN」って英語でなんて言うの?
暗号通貨って英語でなんて言うの?
ビットコインって英語でなんて言うの?
私は為替の専業トレーダーですって英語でなんて言うの?
断続的って英語でなんて言うの?
積極的って英語でなんて言うの?
(名詞につく)的なって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
13619
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら