世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あそこに口紅ついてるって英語でなんて言うの?

すいません、ちょっと汚い言葉かもしれないんですが、最近Netflixのドラマを観ていて、Haters back offの中でyou have lipstick on your teechという英文が出てきたんですがteechの意味が分からなくて質問させていただきました。ただのスラング的なものなのでしょうか。
default user icon
Summer さん
2019/06/05 03:27
date icon
good icon

1

pv icon

4070

回答
  • You have lipstick on your ~

You have lipstick on your ~で「~に口紅がついている」の意味です。 類例: You have chalk on your clothes. 「服にチョークがついてるよ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You've got lipstick there.

「そこに口紅ついてる」はYou've got lipstick thereです。 下の文の意味が質問でしたね。 you have lipstick on your teech teechは英単語ではないので(スラングでも無いと思います)、teethの間違えだと思います。なので「歯に口紅ついてるよ」という文です。
good icon

1

pv icon

4070

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4070

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー