ムラって英語でなんて言うの?

「ムラがある」「ムラがない」の「ムラ」ってどう訳せばいいでしょうか?料理の時(例:ムラがないように混ぜる)や、気分を表す時(例:気分にムラがある)に使います。
Martonさん
2019/06/06 23:17

4

6278

回答
  • unevenness

名詞unevennessで、『むら』という意味になります。

形容詞uneven『平らでない、一様でない、むらのある』の名詞形ですね。
『むらのある塗装』は、uneven coating, uneven paintingとなります。

副詞形は、unevenlyです。

『むらなく』というときは、unevenlyの対義語evenlyを使うのは良いかと思います。

『むらなく混ぜてください。』
Please mix it evenly.
Akiko K DMM英会話講師

4

6278

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:6278

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら