列の先頭って英語でなんて言うの?

レストランで、並ぶ列の先頭の案内板に 「先頭 Ahead 」と書かれていましたが、あっていますか?
default user icon
Aiさん
2019/06/08 17:42
date icon
good icon

2

pv icon

7605

回答
  • head

    play icon

  • top

    play icon

  • lead

    play icon

ご質問ありがとうございます。 そうですね...aheadというのは「前方向へ」という意味合いなので、列の先頭とはすこし食い違うと思います。 the top of the line the head of the line という言い方が「列の先頭」には自然かと思います。 ご参考になれば幸いです。
Tasuku T 英語講師
good icon

2

pv icon

7605

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら