楽しみながら英語に触れる、親しむって英語でなんて言うの?
自分の所属するクラブの活動について説明したいです。
このクラブ活動を通してがっつり英語力を上げられるというわけではなく、あくまでも英語に触れる機会にはなるくらいの活動内容、ってことを伝えたいです。
回答
-
Get to speak in English while having fun.
-
Be immersed in English through fun activities.
Get to speak in English while having fun.=楽しみながら英語を話す事ができる。
Get to ~ = 〜する事ができる
Be immersed in English through fun activities. = 楽しい活動を通して英語に浸かる事ができる。
Immerse =浸かる、趣味や文化などの物事に深く関わる
このクラブ活動を通してがっつり英語力を上げられるというわけではなく、あくまでも英語に触れる機会にはなるくらいの活動内容 = Our club is not necessarily for raising our English level really high, but we provide opportunities in which people can get a feel of what it's like to speak in English.
Get a feel of ~ = 〜をすこし体験できる、感じる事ができる
例: Get a feel of what it's like to speak to foreigners 外国人と話すのがどんな感じが体験できる
どうぞご参考に。
回答
-
We have a fun opportunity to learn English.
-
This is a great opportunity to start learning English.
-
You can enjoy learning English.
英語を学ぶという事より、(それを)’楽しむ’’楽しむ機会がある’という意味を主にしてみました
1)fun opportunity 楽しい機会
to learn English 英語を学ぶために
2)’これは英語の勉強をスタートするのにとてもいい機会になります!’
3)’英語の勉強を楽しめますよ!’