大学の入学金を確認したいのですが、「入学金」って英語で何て言うのでしょうか?
英語では、大学などの学校の「入学金」は「Enrollment fee」、「Admission fee」、又は「Entrance fee」と訳せます。どれも一般的に使われていますが、ニュアンスの違いとして、「Enrollment=その学校に生徒になること」、「Admission=その学校に入ることを許可されたこと」、そして「Entrance=その学校に入ること」となります。
例:
How much is the enrollment fee for this university?
この大学の入学金はいくらでしょうか?
When is the deadline for paying the university's admission fee?
大学の入学金はいつまでに払えばいいでしょうか?
Do you need to pay an entrance fee to attend this university?
この大学で勉強をするのに、入学金を払う必要がありますか?
お役に立てば幸いです。
英語では、入学=entrance と言う意味なので、使いました。
ちなみにfee は価格の事なので、大学の入学金はentrance fee for college と言う言い方になります。
お役に立ちましたか?^_^