「高性能な」という意味でよく使う形容詞として、high-spec や sophisticated が挙げられます。
spec というのは「仕様」のこと。
sophisticated はもともと「洗練された」という意味ですが、「最新式の、高機能の、高性能な」という意味でも使われます。
■high-spec computer
高性能なコンピューター
■sophisticated equipment
高性能な設備
会話の中では例えばこんな風に使えます。
"I have bought a high-spec camera, but it has too many functions. I don't know how to use them!"
「高性能なカメラを買ったんだけど、あまりに多くの機能がありすぎるんだ。どうやって使うのか分からないよ!」
ご参考になれば幸いです!