世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私はこのサングラスなしでは、魚を釣ることが出来ない」って英語でなんて言うの?

キャッチコピー的なインパクトあるコメント、つまり短文希望です。 現在所有の、水中がよく見える高性能サングラスが既に自分の体の一部のようになっている。もうこのサングラスなしでは、魚を釣り上げることが出来なくなっている。それほど大切なギアだ。 この短文の後にその理由を解説していきます。
default user icon
tanimotowand69さん
2021/09/16 10:33
date icon
good icon

0

pv icon

1780

回答
  • No Shades No Fish.

  • No Shades No Catch.

  • I can’t catch any fish without the shades.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『私はこのサングラスなしでは、魚を釣ることが出来ない』について、キャッチコピー的なインパクトあるコメントとのことですので、例えば、 No Shades No Fish. とするのはいかがでしょうか?『サングラスがなければ魚もなし』という感じです。 また、 No Shades No Catch. 『サングラスがなければ釣れない。』としてもよいでしょう! I can’t catch any fish without the shades. とすると、『私は、このサングラスなしでは魚を釣ることができない。』となります。 私も釣りをするので、そのサングラスに大変興味があります! 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1780

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら