ボトルではなく、グラスで出される場合には、"by the glass"という表現を使います。
"They serve 15 different wines by the glass in this wine bar."
(このワインバーでは、15種類の異なるワインをグラスで提供している。)
といった感じで使うことができますよ。
回答1の意味は以下の通りです。
■I tried different kind of wines by the glass.
(私はグラスで色々なワインを試した。)
different kinds で、「異なる種類」。
回答2では、try(試す)の代わりにhave(飲む)を使いました。
ここではどちらでも構わないと思いますが、ワインテイスティングのような場で色々試した、という感じであれば、tryの方がニュアンスが合うかもしれません。
ご参考になれば幸いです!