世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たくさんのグラスワインを飲んだって英語でなんて言うの?

ボトルではなく、グラスワインを赤白色々飲んだのですが、たくさんのグラスワインの言い方が分かりません。
default user icon
misatoさん
2019/06/11 16:01
date icon
good icon

1

pv icon

7853

回答
  • I tried different kinds of wines by the glass.

  • I had different kinds of wines by the glass.

ボトルではなく、グラスで出される場合には、"by the glass"という表現を使います。 "They serve 15 different wines by the glass in this wine bar." (このワインバーでは、15種類の異なるワインをグラスで提供している。) といった感じで使うことができますよ。 回答1の意味は以下の通りです。 ■I tried different kind of wines by the glass. (私はグラスで色々なワインを試した。) different kinds で、「異なる種類」。 回答2では、try(試す)の代わりにhave(飲む)を使いました。 ここではどちらでも構わないと思いますが、ワインテイスティングのような場で色々試した、という感じであれば、tryの方がニュアンスが合うかもしれません。 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

7853

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7853

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー