I'm wondering if my address was not correct. Could you please confirm?
Probably the address that I put was wrong. Could you please check?
それぞれの回答のニュアンスを見て見ましょう。
■I'm wondering if my address was not correct. Could you please confirm?
(私の住所が正しくなかったのかもしれません・・・ご確認頂けますか?)
■Probably the address that I put was wrong. Could you please check?
(恐らく私の入力した住所が間違ていたのだと思います。チェックしてもらえますか?)
I'm wondering if ... は、「~ではないか・・・」という感じの表現で、自信がなく思案しているような感じのニュアンスで使うことができます。not correctで、「正しくない」ですね。
回答2は"probably" と "wrong"を使って「恐らく間違っていた」と、もう少し確定的な感じのニュアンスになっています。probablyは「たぶん、恐らく」という意味ですが、比較的高い確率で起こる物事に対して使われる副詞です。
回答2では"that I put" で、「私が(ウェブサイトなどに)入力した」という説明を加えています。
「確認する」には、confirm、 check、 verifyといった単語が使えます。
ご参考になれば幸いです!