登録内容を確認して署名をお願いしますって英語でなんて言うの?

ホテルでの接客で、チェックインの際に住所などのプロフィールを確認してもらってサインをもらう時はなんて聞くのがいいでしょうか。
default user icon
tanakaさん
2019/03/15 11:20
date icon
good icon

4

pv icon

4243

回答
  • Please confirm that the registration information is correct, then sign.

    play icon

"Please confirm that the registration information is correct" とは「登録内容を確認して下さい。」を指します。"correct"は「正しい」という意味なので、「登録内容は正しいかどうか確認して下さい。」と言えます。

最後、簡単に"then sign" と言います。「(確認してあと)署名をお願いします。」という意味です。
good icon

4

pv icon

4243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら