アメリカ本土は
mainland
と言えます。
mainland america でもいいです。
ハワイやグアムには行ったことがありますが、アメリカ本土には行ったことがありません
I've been to Hawaii and Guam but I've never been to the mainland.
私は逆にハワイやグアムに行ったことないので羨ましいです!
お役に立てれば幸いです!
I've visited Hawaii and Guam but never the mainland.
"Mainland" in this context is referring to the big chunk of land that is the United States. You may have heard this term in movies that take place in Hawaii. They may use expressions like "go back to the mainland bro". When they say "mainland" they are referring the main part of the United States that is where almost all of the states are located.
この場合"Mainland"が、アメリカの本土を表すのにぴったりです。ハワイで撮られた映画でこの言葉を聞くことがあるかもしれません。
"go back to the mainland bro"(本土に帰れ)などのようなセリフ言うかもしれません。 "mainland"(本土)は、アメリカのメインの部分を指します。
Oftentimes Hawaii, Alaska, Puerto Rico and Guam are not often thought of when you say the word America. Many people only think about the 48 states that are united together on the same land mass. The other states and commonwealths are usually mentioned seperately, even though they are part of the United States, i.e Alaska, Hawaii.
Mainland=本土を意味します。
main=主な,主要な、主要部の
land=陸、土地、国、国土、陸地
I've never been to the mainland of the United States of America.
(アメリカ本土へはいったことがありません)
少しでも参考になれば幸いです。
We refer to the main part of the USA, the 48 states that are connected as the Continental United States or the Continental US.
Example Sentences
"I have visited Hawaii and Guam, but not the continental US."
"Have you traveled to the continental US?"
"In all my travels, I have never visited the continental United States."
"The tour will include many famous cities in the continental United States."
アメリカ本土、繋がっている48州のことを the Continental United States や the Continental USと言います。
例文:
"I have visited Hawaii and Guam, but not the continental US."
(ハワイとグアムに行ったけど、アメリカの本土ではないんだ。)
"Have you traveled to the continental US?"
(アメリカ本土を旅行したことがありますか?)
"In all my travels, I have never visited the continental United States."
(今までの旅行で、アメリカ本土には行ったことがない。)
"The tour will include many famous cities in the continental United States."
(ツアーには、アメリカ本土の有名なたくさんの都市が含まれます。)
" I have been to Hawaii and Canada but I have never been to The States".
"I have never visited the American mainland, but I have spent time in Hawaii".
" I have been to Hawaii and Canada but I have never been to The States"
(ハワイとカナダには行ったことがあるけれど、アメリカには行ったことがない。)
"I have never visited the American mainland, but I have spent time in Hawaii"
(アメリカの本土には行ったことがないけれど、ハワイには行ったことがある。)
When we speak of 'America' we invariably assume it is the mainland of America. Otherwise, the region would be mentioned exactly - eg. 'Hawaii'.
"John just returned from a holiday in America."
'America'と言えば常にアメリカ本土を思うことでしょう。領土は、ハワイのようにその名前を言うことでしょう。
"John just returned from a holiday in America."
(ジョンはアメリカの旅行から帰ってきた。)