この場合、次のような言い方ができます。
ーI've never been to the mainland of America.
「アメリカ本土には行ったことがありません」
the mainland of America で「アメリカ本土」
ーI've been to Guam and Hawaii, but I haven't been to the mainland yet.
「グアムとハワイには行ったことがあるが、まだ本土には行ったことがありません」
ご参考まで!
I've never been to the mainland.
I've only visited Guam and Hawaii, but I've never been to the US mainland.
「本土には一度も行ったことがありません」
「グアムとハワイには行ったことがありますが、アメリカ本土(メインランド)へは行ったことがありません」
・The mainland「本土」
島国や離れた地域から見て、その国の主要な大陸部分を指します。アメリカの場合、ハワイやグアムから見た「アメリカ大陸側」を指す際に非常によく使われる表現です。