すぐにご案内可能ですって英語でなんて言うの?

飲食店接客時でお客様が入店した時に空席がありますから宜しければどうぞという意味で話しかけたい時
male user icon
HIROさん
2019/06/12 12:34
date icon
good icon

1

pv icon

2477

回答
  • I will take you to your table now.

    play icon

  • I will show you to your table now.

    play icon

  • Your table is ready now.

    play icon

「すぐにご案内可能です。」はいろいろな表現ができますが、以下のような例文はどうでしょうか。

I will take you to your table now.
すぐにご案内いたします。
I will show you to your table now.
すぐにご案内いたします。

また、

Your table is ready now. Follow me, please.
テーブルの準備が整いましたので、どうぞこちらへ。

なども考えられます。

日本ではレストランや飲食店などで接客をするときに、
「ただいまお席まで案内します。」や
「喫煙席、禁煙席」というように「席」という表現をよく使うと思いますが、
英語では「席」ではなく「テーブルの準備ができました」など「テーブル」という表現を使うのが普通です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2477

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら