声を振り絞るって英語でなんて言うの?

私は声を振り絞る!と言いたいです。
male user icon
Yujiさん
2019/06/15 09:52
date icon
good icon

1

pv icon

813

回答
  • speaking as loud as possible

    play icon

  • as loud as I can get

    play icon

私は声を振り絞る!と言えるのは次の二つがあります。

I'm speaking as loud as possible!
「できる限りに大声で言ってる!」のはこの直訳です。~as possible = できる限りに

This is as loud as I can get!
この言い方は、"speaking"を言わずも、その意味が含んでいます。
"I can't hear you well.. Please speak up!" [ = 聞きにくいよ。大声でお願い!] という指示に応えてよく使われる表現です。
Drew T DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

813

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら