手書き(アナログ)イラストって英語でなんて言うの?

PCで描いたデジタルイラスト、色鉛筆で描いた手書きイラストを分けて言いたいのですが、英語ではどのように伝えたらいいでしょうか。私は普段「アナログ(手書き)」と「デジタル(PCで描いた絵)」と使っていますが、英語では何と呼んでいるのか教えてください。
default user icon
neneさん
2019/06/15 16:52
date icon
good icon

24

pv icon

19996

回答
  • drawing

    play icon

  • digital design

    play icon

「手書きのイラスト」は drawing で良いと思います。
drawing は鉛筆やペンなどを使って絵を描くことを言い、hand drawn picture や hand drawn illustration とも言えると思います。

「デジタルイラスト」は digital design や digitally drawn illustration などと言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Traditional art/drawing

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「手書き(アナログ)イラスト」は英語で言いますと「Traditional art」や「Traditional drawing」や「Traditional illustration」を言えます。

「PCで描いたデジタルイラスト」だと「Digital illustration」や「Digital art」を言えます。

「色鉛筆で描いた手書きイラスト」は「Colored pencil drawing」や「Colored pencil illustration」と言います。

役に立てば幸いです。
回答
  • hand-drawn

    play icon

  • drawn by hand/pencil/pen

    play icon

hand-drawn
手書きの

drawn by hand/pencil/pen
手/鉛筆/ペンで書いた

上記はいずれも「手書き」を表すことができる英語表現です。
デジタルの場合は digital と説明することができます。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

24

pv icon

19996

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:19996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら