ヘルプ

日々流れるように時間が過ぎる、って英語でなんて言うの?

起きて仕事に行って寝て.....
1日1日がただただ過ぎてしまう、とようなことを言いたいです。
( NO NAME )
2019/06/15 20:29

3

2162

回答
  • Everyday is just the same for me.

  • My life consists of nothing but waking up, going to work, coming home and going to bed again.

このシチュエーションだと1のように言うのも良いかなと思います。
1) Everyday is just the same for me.
「毎日はただただ同じである。」

2) My life consists of nothing but waking up, going to work, coming home and going to bed again.
「私の人生は、ただ起きて、仕事に行って、家に帰って、また寝るだけだ。」
consist は「成る」
nothing but ... は「〜するだけだ・〜しかない」
直訳すると「私の人生は、起きて、仕事に行って、家に帰ってまた寝るだけから成っている。」という感じです。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Time passes by with nothing new happening.

  • I have been doing the same things every day.

何も新しいことが起きることなく時が過ぎる
Time passes by with nothing new happening.

私は毎日同じことをしている
I have been doing the same things every day.

毎日、私は起きて仕事へ行く。 私は(ずっと)同じことをやっていて、新しいことが何も起こらないまま、時間が過ぎていく。
Every day, I get up and go to work.
I have been doing the same things every day, and time passes by with nothing new happening.

ご参考までに
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

3

2162

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:2162

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら