世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

往復するって英語でなんて言うの?

往復するのに1時間かかる・家と仕事場を往復する日々 など。
default user icon
sakiさん
2019/12/27 13:58
date icon
good icon

10

pv icon

15772

回答
  • Round trip

  • A round trip from home to work takes me one hour

Round trip A round trip from home to work takes me one hour 「往復する」の英語の直訳は”to go and come back”ですが単に言うと”round trip”を使うことが出来ます。 “round trip”は旅行や通勤をする際使われる単語ですね。 辞書によるといくつの意味もあります。 例えば “to go back and forth(between)” “Every week I go back and forth from Osaka to Kyoto”「毎週は大阪京都間を往復しています。」 “to get (to a place) and come back” “It takes me 2 hours to get to Tokyo and come back home”「東京へ往復するには2時間かかりますよ」 “to make a round trip (to, between)” “a round trip between work and home takes me around 1 hour”通勤の往復時間は1時間ぐらいかかります。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It takes one hour to commute back and forth.

往復するという行為を英語で表現する時は、"It takes one hour to commute back and forth." と言えば「往復するのに1時間かかる」を意味します。 また、「家と仕事場を往復する日々」という文脈では "I go back and forth between home and work every day." と表現できます。 "commute" は通勤や通学の往復を指すことが多い言葉です。"back and forth" はある地点から別の地点へと行き来する動きを指しており、繰り返しの意味も含む表現です。
good icon

10

pv icon

15772

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら