世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

違いがあるって英語でなんて言うの?

ニュアンスの違いがあるのであれば教えて欲しいです。英語で「違いがある」って何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/06/16 18:44
date icon
good icon

4

pv icon

11971

回答
  • If there is a difference.

ご質問ありがとうございます。 "If there is a difference"で、「もし違いがあるならば」となります。 If もしも There is ある Difference 違い 例) Could you please let me know if there is a difference. もし違いがあるのならば、私に教えて下さい。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • If there is a subtle difference in meaning, could you please tell me?

  • Please let me know if they're a little different in meaning.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf there is a subtle difference in meaning, could you please tell me? 「もし微妙な意味の違いがあるなら、教えてもらえますか?」 a subtle difference in meaning で「微妙な意味の違い」 ーPlease let me know if they're a little different in meaning. 「少し意味に違いがあるなら教えてください」 このようにも言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

11971

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11971

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー