世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

襟がたってるよって英語でなんて言うの?

ポロシャツなどの襟がちゃんと折れてないでたってしまってる状態です。
default user icon
KAZUMIさん
2019/06/25 09:40
date icon
good icon

2

pv icon

6037

回答
  • Your collar is up.

  • Your collar is upturned.

  • Your collar is popped up.

ご質問ありがとうございます。 「襟がたってるよ」は英語で「Your collar is up.」や「Your collar is popped up.」や「Your collar is upturned.」と言います。 「Your collar is up.」は一番使われていると思いますが、「upturned」や「popped up」の使い方も多いです。 因みに最後の「popped up」はおしゃれなニュアンスがあるので使うときご注意ください。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

6037

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6037

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー