世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出身校って英語でなんて言うの?

有名人と出身校が同じなんだ、と言いたい時に使いたいです。
default user icon
Masaoさん
2019/06/26 11:41
date icon
good icon

7

pv icon

14512

回答
  • I went to school with ○○.

ご質問ありがとうございます。 残念ながら、出身校の直訳はないのですが、いくつか同じようなニュアンスを表現できるフレーズがこざいます。 I went to school with ○○. ○○さんと同じ学校に通っていました。 Which school did you go to? どこの学校に行きましたか? お役に立てれば幸いです。
回答
  • "Alma mater"

"Alma mater"と表すことができます。 Alma materは「出身校」という意味の英語表現です。 例えば他には school of origin と言えば「出身校」を指すことができます。 former school なら「以前の学校」です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: He often donates to his alma mater to support current students. 彼は現在の学生を支援するために、頻繁に出身校に寄付をしています。
回答
  • the school I graduated from

  • the school I went to

「出身校」は英語で次のように言えます。 ーthe school I graduated from 「私が卒業した学校」 ーthe school I went to 「私が通った学校」 例: I went to the same high school as Mel Gibson. 「私はメル・ギブソンと同じ高校に通いました」=「メル・ギブソンと出身校が同じなんだ」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

14512

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14512

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー