世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

情報伝達って英語でなんて言うの?

インターネットが普及してから情報伝達のスピードは格段に上がったと思います。
default user icon
yamadaさん
2019/06/27 19:20
date icon
good icon

8

pv icon

19080

回答
  • the transmission of information

  • the transfer of information

ご質問ありがとうございます。 「情報」=「information」 「伝達」=「transfer」や「transmission」 なので合わせて「information transfer」や「information transmission」と言います。が、「the transfer of information」や「the transmission of information」の言い方の方が普通だと思います。 例文: As the Internet has become popularized, I think that the transmission of information has become remarkably faster too. インターネットが普及してから情報伝達のスピードは格段に上がったと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I think that information spreads more rapidly throughout the world since the internet has become mainstream.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、 ここでは他の例を挙げておきますね! I think that information spreads more rapidly throughout the world since the internet has become mainstream. とすると、 『インターネットが主流となって以来、情報が格段に速く世界に広まると思います。』とも言えます。 メモ mainstream 主流 spread throughout に普及する・広まる・伝わる more rapidly より迅速に、より急速に 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

19080

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19080

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー