”スーツケースが未だ来ない”って英語でなんて言うの?

ホテルチェックインの際にベルボーイにスーツケースを預け、部屋で待っていたのですが、スーツケースが届かない状況。
ホテルのレセプションに確認したいのですが、どんな言い回しになるのでしょうか?
default user icon
kenさん
2019/06/28 09:36
date icon
good icon

1

pv icon

1760

回答
  • I still haven’t received my suitcase yet.

    play icon

  • My suitcase has not been delivered to my room yet.

    play icon

  • I’m still waiting for my suitcase, can you tell me where it is?

    play icon

レセプションにこう言えますよ、

❶I still haven’t received my suitcase yet.
(まだスーツケースをもらっていません/受け取っていません)。

❷My suitcase has not been delivered to my room yet.
(スーツケースがまだ部屋に届けられていません)。

❸I’m still waiting for my suitcase, can you tell me where it is?
(まだスーツケース待ちなんですけど、どこにあるか教えてくれますか?)

好きな言い方を使ってください、参考に!。
good icon

1

pv icon

1760

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら