机の中にしまいなさいっって英語でなんて言うの?
引き出しがない 学校の机の中に教科書などをしまう時に、in the deskでいいのでしょうか?
回答
-
Please put away your things into your desk.
ご質問ありがとうございます。
「in the desk」は文法的に当てますが、こんな状況で「into your desk」の方が普通です。
「in」の代わりに「into」と言い、「your」=「あなたの」となります。
「the desk」と言うと、詳しくはないですので「何の机ですか」や「誰の机ですか」という疑問となってしまいます。生徒がいっぱいいるときもちょっとおかしいです。
「your things」=「あなたのもの」という意味があり、代わりに「your textbook」=「あなたの教科書」や「your pencil case」=「あなたのペンケース」などを使う事が出来ます。
あとは単に「Put away your things.」=「物をしまって」も言うのは普通です。
ご参考になれば幸いです。