ディズニーランドでキャラクターの中に入るダンサーをしている友人がいます。入場者数によって、キャラクターのなかにいる時間が異なる。と言いたいのですが、どのように表現したらよいでしょうか?教えてください。よろしくお願いいたします!
Sachikoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
例: The admission capacity was at a maximum.
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I have a friend who’s a dancer inside a character costume at Disneyland. The amount of time they spend in the costume depends on the number of visitors.
とすると、「入場者数によって、キャラクターのなかにいる時間が異なる。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
depend on ~によって決まる、~次第である
参考になれば幸いです。