質問者様が伝えようとしていることは、「Long」と言う単語を入れなくても「Stretch」が使えます。
「Stretch」とは「伸びる」と言う意味です。
「日本は南北に伸びる国だ」と言えば、相手は「長い国だ」と勝手に印象付けされます。
長くなければストレッチしない為です。
他にも適用例を提示すると:
- Myanmar is a country which stretches from the northern Himalayan foothills to the south, down into the Andaman Sea(ミャンマーと言う国は、ヒマラヤ山脈のふもとにある北から、アンダマン海の南まで伸びる縦に長い国です)
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Japan is a vertically long country.
日本は縦に長い国です。
vertically は「縦に」という意味になります。
horizontally と言うと「横に」と言えます。
ぜひ参考にしてください。