質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ブローって英語でなんて言うの?
美容院で髪をブローすると言われました。どの行動がブローだったのかよくわからなかったのですが、どういう意味ですか?
hirokoさん
2019/06/30 20:38
14
12037
Julie N
英語講師
日本
2019/06/30 22:43
回答
Blow dry
髪を「ブローする」は英語の blow dry からきています。ヘアドライヤーを使って、熱風を当てながら髪をブラシでとかし、乾かしていく工程を指します。 ドライヤーだけで乾かした場合よりも、髪がまっすぐになり、ボリュームを増やしたり減らしたりのコントロールがしやすく、光沢が出ます。手間はかかりますが仕上がりがだいぶ違いますよ。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
7
Felix T
第二言語習得研究家
ドイツ
2019/06/30 22:54
回答
blow-drying
to blow dry
hirokoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - My friend took lessons on how to blow dry hair properly ^^ - Did you know you can also blow dry your hair at home? お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
7
14
12037
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ストマックって英語でなんて言うの?
ブロークンって英語でなんて言うの?
ジョルトって英語でなんて言うの?
「ブロークンイングリッシュ」って英語でなんて言うの?
こういう時なんていうのって英語でなんて言うの?
「強迫観念的に文法に囚われてしまう」って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
14
PV:
12037
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら