何も入ってないのに、耳が詰まった感じがします
英語では「耳閉感」という言葉はありません。
そのまま「耳が詰まった感じがします」というんです。
My ears feel blocked
my ears = 私の耳
feel = 感じる
blocked = 詰まった・塞いだ
直訳すると「私の耳がと感じます」になります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy ears are plugged.
「耳が詰まってる」
ーMy ears feel like they are blocked.
「耳が詰まった感じがする」
耳閉感は plugged や blocked を使って表現するのが自然です。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
My ears feel clogged, even though nothing is blocking them.
とすると、「何も入ってないのに、耳が詰まった感じがします」となります。
参考になれば幸いです。