ご質問ありがとうございます。
している、そのままはDoingとなります。
例文としては、I feel like I am doing the same thing over and over./私は、同じことを何回もしているような気がする。のようになります。
Over and over (again)で何度も、何回ものようなニュアンスになります。
お役に立てれば幸いです。
現在進行形 【be動詞 + 〜ing】がまさに今している状態を指します。
I'm working right now.
私は今働いている。
I'm sitting on my chair now.
私は今自分の椅子に座っている。
「後悔する」の場合は regretting とも言いますが、regretだけで後悔している感情を指すので、そのままでも大丈夫です。
I regret that.
私はそれを後悔している。
I am regretting what I did yesterday.
私は昨日やったことを後悔している。
1つ目は「後悔の念がある」という状態、2つ目の方が「今まさに後悔している最中だ」という感じが出ます。
’している’ は文章、その時使う動詞によって表現は変わってくると思います
1) at the moment 今(この瞬間)、現時点で 現在の事を表します
’私は今仕事している’
2) in the mood ~ ~の気分だ ←この表現も現在の事を表現できると思います
’私はリラックスしたい気分だ’
3)regret 後悔する
’早くに決めなかったことを後悔している’