私たちは地球に優しくあるべきですって英語でなんて言うの?
environmentally friendlyを使いたいです。
回答
-
We should be environmentally friendly for the earth.
この場合に地球に優しくあるべきですと言う時にenvironmentally friendly と言う言い方を使います。environment は名詞で 環境ですが、ここでは副詞のenvironmentallyを使います。
最近良くecoと呼ばれているのはこのenvironmentの省略形ですね。
この場合は地球 と言う言葉はいらないですけど、入れても良いです。
お役に立ちましたか?^_^
回答
-
We should be environmentally friendly.
「私たちは地球に優しくあるべきです」という表現をするときは、"We should be environmentally friendly" が適切です。
- "We should be" は「私たちは〜すべきである」という意味で、義務や推奨を示します。
- "environmentally friendly" は「環境に優しい」という意味で、環境に配慮した行動や習慣を表します。
"environmentally friendly" の同義語や関連語彙には次のようなものがあります:
- eco-friendly: 環境に優しい、エコフレンドリー
- green: 環境に優しい行動や製品(「グリーン」)
- sustainable: 持続可能な、サステイナブル
- conservation: 保存、保護
- recycle: 再利用する、リサイクルする