エアコンは英語でair conditioner
エアコンや電気の電源をつける:turn on ⇄ turn off
Can you turn on the air conditioner?
エアコンをつけて
Could you turn on the air conditioner?
エアコンをつけてください/ つけてくれますか
Could you turn off the air conditioner?
エアコンをけしてください/ きってもらえますか
二つ目のcould you の方がより丁寧な言い方"〜してくれますか"
turn on/ turn off もしっておくと便利ですよね!
(例:turn on the light⇄ turn off the light)
「エアコンをつける」は英語で **"Turn on the air conditioner"** または **"Turn on the AC"** と言います。
- **"Turn on the air conditioner"** は、「エアコンをつける」という意味で、**"Turn on"** が「スイッチを入れる」という動作を示し、**"air conditioner"** が「エアコン」を指します。よりカジュアルな表現では、**"AC"** という略語を使うことも多いです。
- **"Can you turn on the AC?"** は「エアコンをつけてもらえますか?」というお願いをする時の表現です。このフレーズは、友達や家族に気軽に頼む時に使えます。
関連語:
- **"Switch on the air conditioner"**(エアコンをつける)
- **"Put the air conditioner on"**(エアコンをつける)
- **"Adjust the temperature"**(温度を調整する)