まだ間に合いますって英語でなんて言うの?

先輩が抽選に応募しようか悩んでいたので「まだ間に合います!応募したほうがいいですよ」とメッセージを送ろうかなと思っています。
default user icon
jackさん
2019/07/08 01:03
date icon
good icon

3

pv icon

15403

回答
  • There is still time.

    play icon

  • You can still make it.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 There is still timeは、「まだ時間がある」という意味なので、「まだ間に合う」とも解釈できます。 「間に合う」という動詞は、make itです。こちらは主語が必要です。 例 (私が)間に合ったー! I made it! 何に間に合ったかを言う場合、出来事ならtoを使います。 例 コンサートにまだ間に合います。 We can still make it to the concert. 乗り物ならonを使うことが多いです。 例 飛行機に間に合いました。 I made it on the plane. またの質問をお待ちしてます。
回答
  • You can still make it on time.

    play icon

You can still make it on time.(まだ間に合わせることができます。) make it は「うまく行く」とかいうふうに訳されることが多いかと思います。上記の文で使えば「間に合う」になります。 例えば I can't make it in ten minutes.(10分じゃできないよ) とかいうふうも使います。 stillで「まだ」ですね。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

15403

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら