この辺り○○なかったかなーって英語でなんて言うの?

子供とポケモンGOをしていて
1「確かこの辺にポケストップなかったっけ?」
(記憶があいまいで子供に確認する)

2「この辺にポケストップないかなー」
(子供に言いつつも独り言的に。)
I 'm wondering if there is a pokestop around here? この英語は自然ですか。

※ポケストップ=アイテムがゲットできる場所
default user icon
KYさん
2019/07/12 14:13
date icon
good icon

1

pv icon

489

回答
  • I thought there was a pokespot around here.

    play icon

  • I am hoping that there's a pokespot near by.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

①I thought there was a pokespot around here.
確かこの辺にポケスポットがあったと思ったんだけどな~

②I was hoping that there was a pokespot near by.
この近くにポケスポットがあったら良かったのに~

上記のようなニュアンスの言い方ができますよ!


お役に立てれば幸いです。
good icon

1

pv icon

489

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら