今日の(料理)はうまくできたって英語でなんて言うの?

今日の餃子はうまくできたなー、このスープうまくいったなーなど、料理が成功した時に言いたい。
default user icon
mayuさん
2019/09/01 20:39
date icon
good icon

7

pv icon

17365

回答
  • I did a good job today.

    play icon

「うまく行った」「よくやった」という時、カジュアルにはgood jobというフレーズが便利です。 「うまく行く」をgo wellとしたり、be successfulを使うのは、もちろん問題ないですが、I did a good job.がよいと思いますよ。 直訳すれば「私はよい仕事をした」ですが、「すばらしい!」「いいね!」という意味合いで使います。 餃子なり、スープなり、出来栄えに納得したら、 I did a good job today with my soup/dumplings. のように言えばよいでしょう。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • I'd say that the dumplings I made today are a success.

    play icon

  • This soup turned out to be quite good.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I'd say that the dumplings I made today are a success."=「今日、私が作った餃子は成功作だと思う。」 ② "This soup turned out to be quite good."=「このスープはかなり上手く出来た。」 (☆"turn out to be ~"とは「~が~になった」というフレーズです。例:"The weather turned out to be sunny today."=「今日の天気は晴れになった。」) ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

7

pv icon

17365

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:17365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら