「実践的」は一般的に「practical」と訳しますが、「実際役に立つ」と言うニュアンスの場合、「helpful」(役に立つ)とか「useful」(実際に使える、便利)も使えます。「Useful」は「もの」の便利さを表すのによく使われますが、「人」の場合はあまり使いません。「Helpful」は「人」の場合に使いますが、「もの」の場合は使いません。
例:The shop assistant was helpful in showing me how to use the hairdryer.
店員さんが、ドライヤーの使い方を親切に(実践的に)教えてくれました。
Your advice was helpful in solving the problem.
問題を解決するのに、あなたの助言が役に立ちました。
This book is useful for learning about Japanese history.
この本は、日本史の勉強に役に立ちます。
This book provides practical information about visiting Japan.
この本は、日本に旅行するときの為に実践的な情報を提供しています。
お役に立てば幸いです。