世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

物事には順序があるって英語でなんて言うの?

「優先順位の高い重要なことから先にするべきだ」ということを強調したいです。
female user icon
Mihoさん
2016/05/14 11:39
date icon
good icon

26

pv icon

18246

回答
  • First things first.

「物事には順序がある」と伝える際に使います。 今回はすごくシンプルに答えさせていただきましたが、これによく似た表現があります。 First come, first reserved. 「早いもの順」「早いもの勝ち」 英語らしい、シンプルでとても力強い言い方だと思います。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • 1. We should proceed with the issues according to the order of priority.

  • 2. We would better start from the most important things.

1. should は「すべきだ」よりも「した方がいいですよ」というアドバイス的な言い方。 2. のwould better は上司から部下に対してなど上位から下位に言う言い方です。  学校英語では「した方がよい」と学びますが実際には部下が上司に言うことはありません。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
good icon

26

pv icon

18246

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら