世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

沖縄に帰省するチケットを取っていた時、このお店を見つけて、来ることにしましたって英語でなんて言うの?

帰省するのですが行ってみたいお店を見つけて、もし店員さんと会話をする時、来るきっかけを聞かれたら話したいです。 When I booked tickets for Okinawa I founded this place. とかでしょうか?通じるとは思いますがもっとスムーズな方法ありますでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2019/07/15 20:04
date icon
good icon

1

pv icon

1062

回答
  • I found out about this place when I booked my tickets back home to Okinawa.

店員さんに話す時は「I found out about this place when I booked my tickets back home to Okinawa. 」「沖縄に帰省するチケットを取っていた時、このお店を見つけました。」と言う表現が一番わかりやすいと思います。なぜなら、最初に結果を表現して、後から、きっかけを説明する方が、来ることが主体になります。 シホさんの英文も正しいです。「When I booked tickets for Okinawa, I found this place.」しかし帰省をすることがメインに聞こえますので、見つけたことが後の事実。
good icon

1

pv icon

1062

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら