世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

焼きチーズカレーって英語でなんて言うの?

カレーにチーズ乗せて焼いたものです
default user icon
Yossyさん
2019/07/16 16:21
date icon
good icon

9

pv icon

11664

回答
  • Baked cheese curry

  • Baked curry with cheese on top

「焼きチーズカレー」とはカレードリアのようにカレーの上にチーズを乗せて焼いてあるイメージで良かったでしょうか? それなら、「焼き」の部分は baked を使って言えます。 「焼きチーズカレー」 baked cheese curry baked curry with cheese on top I had baked curry with cheese on top for lunch. 「お昼に焼きカレーを食べました。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "Baked cheese curry."

「カレーにチーズを乗せて焼いた」という料理を英語で表現するには "Baked cheese curry" がシンプルで適切です。"Baked" は「焼いた」という意味で、カレーにトッピングされたチーズをオーブンで焼いたことを示します。"Cheese" はそのトッピングされた食材で、"curry" はカレーそのものを指します。直訳で「焼きチーズカレー」となります。
good icon

9

pv icon

11664

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11664

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー